Notre deuxième édition consistait à lire “la chenille qui fait des trous” en différentes langues:
Le Papa d’Esther a lu le texte en lingala.
La maîtresse nous a lu l’histoire en créole.
C’est un véritable bain de langue.
SUPER CHOUETTE!
Notre deuxième édition consistait à lire “la chenille qui fait des trous” en différentes langues:
Le Papa d’Esther a lu le texte en lingala.
La maîtresse nous a lu l’histoire en créole.
C’est un véritable bain de langue.
SUPER CHOUETTE!